✠ Support the Mystagogy Resource Center ✠
For more than fifteen years, the Mystagogy Resource Center has provided thousands of free Orthodox Christian articles, translations, lives of saints, theological studies, and spiritual resources for readers throughout the world. Your support helps sustain and expand this one-man ministry and its ongoing work for the Church.
PayPal • Credit Card • Debit Card • Venmo

May 29, 2010

When Turks and Greeks Sing Together

 
"Mes Tou Bosporou" by George Dalaras

This song causes much emotion for Greeks. It came out on an LP record issued by Minos Matsas, titled Asia Minor [Μικρά Ασία], created by composer Apostolos Kaldaras and lyricist Pythagóras, and featuring singers George Dalaras and Charis Alexiou. The album looked at the tragic events of the burning and evacuation of Smyrna in 1923 and the subsequent population transfer of Anatolian Greeks to the Greek mainland. Significantly it did not take the traditional Greek nationalist point of view about this Great Catastrophe. Indeed this present song tells of two people, a Turk and a Greek (Romios), singing together, celebrating the dignity of their respective nations. The date of its recording was also significant, 1972, the year of the collapse of the fascist Junta in Greece.

ΜΕΣ ΤΟΥ BΟΣΠΟΡΟΥ ΤΑ ΣΤΕΝΑ
Music and lyrics: Apostolos Kaldaras / Pythagóras

Μες του Bοσπόρου τα στενά
ο Γιάννης κλαίει τα δειλινά
και ο Μεμέτης πλάι του
πίνει και τραγουδάει του

Τούρκος εγώ και συ Ρωμιός
και γω λαός και συ λαός
Εσύ Χριστό και γω Αλλάχ [x2]
όμως κι οι δυο μας αχ και βαχ [x2]

Με λίγη αγάπη και κρασί
μεθάω κι εγώ, μεθάς και συ
Πιες λίγο από το τάσι μου [x2]
αδέρφι και καρντάση μου [x2]

Τούρκος εγώ...

TRANSLITERATION:

Mes stou Vosporou ta stena
o Yiannis klaigei ta dheilina
kai o Memetis plaï tou
pinei kai tragoudhaei tou

Tourkos ego kai esy Romios
Kai go laos kai sy laos
esy Christo kai go Allah
omos ki i dhyo mas ach kai vach

Me ligi agapi kai krasi
methao ki ego methas kai sy
pieis ligo apo to tasi mou
adherfi kai kardasi mou

Tourkos ego etc

ENGLISH TRANSLATION:

In the narrows of the Bosporus
Yiannis weeps at sunset,
And next to him Mehmet
Drinks and sings to him.

I am a Turk and you are a Romios,
And you are a people and I am a people,
You have Christ and I have Allah
But the two of us share a common suffered destiny. [Turkish: ah kai vah]

With a little love and wine
I am getting drunk, you are getting drunk,
Drink a little from my cup,
My brother and my friend. [Turkish: kardasi]


George Dalaras with Glykeria live at the Herodes Atticus Odeon in Athens. The concert was held under the auspices of his Holiness the Patriarch of Constantinople Bartholomew and UNESCO. Song can be heard at the 36:50 mark.

Support the Mystagogy Resource Center

For more than fifteen years, the Mystagogy Resource Center has been a labor of love dedicated to making the riches of the Orthodox Christian tradition freely available to people throughout the world.

Thousands of articles, translations, lives of saints, theological reflections, historical resources, and daily materials have been published across this ministry’s websites, all offered free of charge for anyone seeking a deeper understanding of the Orthodox faith.

This is a one-man ministry that requires countless hours of research, translation, writing, editing, and maintenance each day.

If this work has spiritually benefited, educated, encouraged, or inspired you in any way, I humbly ask you to consider supporting this ministry financially.

Generous annual and monthly benefactors make possible the continuation and expansion of this work for the future, for without such support this ministry cannot exist.

Every contribution, whether large or small, truly makes a difference and is deeply appreciated. May God bless you abundantly for your generosity and prayers.

❖ ❖ ❖
PayPal • Credit Card • Debit Card • Venmo
Become a Patron on Patreon