Showing posts with label Liturgics. Show all posts
Showing posts with label Liturgics. Show all posts

February 18, 2022

Homilies on the Divine Liturgy - The Readings (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)

 
  Homilies on the Divine Liturgy

The Readings

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou
 
After the Small Entrance, during the Divine Liturgy, the Trisagion Hymn and the two readings are read, namely the Apostolic and the Gospel readings. The Apostle is read by the Reader, who has the special blessing from the Bishop to do this work, because in the Church everything is done in the appropriate and blessed way, and the Gospel reading is read by the Deacon from a special place, which is called the Pulpit, or by the Priest from the Beautiful Gate.

October 23, 2021

Is There A Liturgy of Saint James?

 
By Archimandrite Vasilios Bakoyiannis

At the beginning of our Church there were no priestly service books like the Hieratikon which contained the Divine Liturgy.

The Apostles performed the Mystery on the basis of what they had seen from Christ (Saint Sophronios of Jerusalem, P.G. 87:3982).

They "framed" it with their own personal eucharistic prayers. Peter had his, Andrew his, John his, James his, etc.

June 5, 2021

The Tradition of the Open Beautiful Gate During the Resurrection Period


By George Zaravelas, Theologian

The Resurrection period of the Pentecostarion, which lasts for forty days, from the night of the Resurrection of Christ until the Wednesday of the week of the Blind Man - on the eve of the Ascension - is distinguished for its ritual idiosyncrasies, especially during Renewal Week. Among the special liturgical elements is the opening of the Beautiful Gate of the sacred bema.

This act is an informal tradition, which does not seem to be officially testified to anywhere. The priest, after opening the Beautiful Gate and leaving it to solemnly transmit the Holy Light before the Resurrection ceremony, now leaves the door of the Gate open for the period of the Pentecostarion.

March 23, 2021

An Old Local Liturgical Custom Came to Light Last Week in Crete



Greek media reported a great tragedy last week, when on Wednesday afternoon a little boy who was two and a half years old was found in a barrel with limewater, under unknown circumstances, in the village of Ligortynos in the municipality of Archanes Asterousia of Heraklion, and while his death was initially confirmed, after 2 hours and 40 minutes he developed a pulse.

The little boy was hospitalized in critical condition and intubated in the Intensive Care Unit of the University General Hospital of Heraklion, from Wednesday night.

The little boy, moreover, had not been baptized before the accident. While the child was in intensive care, an air-baptism was given to him Thursday around midnight, where instead of water the child is baptized in the air in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. The name he was given was Zacharias after his two grandfathers who also bear the name, but he was also given the middle name Nikitas, which in Greek means "victorious", in the hopes he would emerge victorious in his struggle for life.

October 19, 2020

Patriarch of Alexandria Performs the Divine Liturgy of Saint Mark at the Tomb of Saints Gabriel and Kyrmidoles and Blesses the Nile River

 

 
On October 18th, to celebrate the feasts of the Holy and Glorious New Martyrs Gabriel and Kyrmidoles, Patriarch Theodoros II of Alexandria and All Africa performed the Divine Liturgy of Saint Mark the Evangelist at the Patriarchal Monastery of Saint George in Old Cairo, where the tomb of the New Martyrs is located.

This Divine Liturgy belongs to the ancient Alexandrian tradition and is inextricably linked to the history of the Patriarchate of Alexandria, with important Byzantine influences over time, and its composition is attributed to the Apostle Mark, who founded the Church of Alexandria.

October 2, 2020

Homily Ten on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Typikon" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)

 

 
The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Typikon

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou
 
On the Analogion, which stands in front of the Chanters, where books are kept that they use for their work, there are various other small books that are useful. Among them is the Psalter, which has all the Psalms of David that are read with the established services and are chanted. There is also the Engolpion of the Reader. This book has the most useful and necessary elements for the Chanter and the Reader, so that they do not lose a lot of time finding them in other books.
 
But today, in this last sermon, we will mention another very useful book called the Typikon.

September 30, 2020

Homily Nine on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Menaia" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)

 

 
The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Menaia

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou
 
Most of the volumes of liturgical books are titled Menaia, and each volume-book bears the name Menaion with the indication of each month, that is, the Menaion of September, the Menaion of October, etc. And because there are twelve months in a year, it becomes obvious why there are twelve Menaia.

We do not know exactly the evolution of the Menaia, but it seems that in the beginning there were small collections of the apolytikia of the saints who celebrate every day, with a little reference to their lives. Then various services of saints were added and the final configuration took place in Constantinople, from which most of the hymns of the Menaia come. Later the Menaia were completed by other services, which is done even in our days, since new saints and new local festivals are added, by modern hymnographers.

September 25, 2020

Homily Eight on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: The "Triodion" and the "Pentecostarion" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)

 
The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Triodion and the Pentecostarion

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou
 
Among the important books that remain in the analogion of the Chanters are two very powerful books called the Triodion and the Pentecostarion, and refer to two homonymous periods of the Church. The Triodion begins on the Sunday of the Publican and the Pharisee and ends on Holy Saturday, and the Pentecostarion begins on Easter then goes up till Pentecost and ends on the Sunday of All Saints. It is a period that constitutes the heart of the entire ecclesiastical year.

The Triodion was named after the two separate words "three" and "odes". The poetic form of the canon introduced by Saint John of Damascus in the eighth century consists of nine odes. However, during this period, instead of chanting the nine odes, three odes are chanted, that is, always the eighth and the ninth odes, and every day one of the other odes, which is why this period is named Triodion.

The period of the Triodion is divided into three periods. First is the period of the first three weeks (Sundays of the Publican and Pharisee, the Prodigal Son, and Meatfare), second is the period of forty days until the Friday before Lazarus Saturday, and third is Great Week.

The Triodion is a period of preparation for Easter, so that Christians can truly celebrate the Resurrection of Christ as their own resurrection. As all matters of our life are made with conditions, so it is in the spiritual life, that is, conditions are needed. Athletes are trained to take part in small or great sporting events, and spiritual athletes, who want to defeat the devil, sin and death, must train in order to prepare themselves for Christ.

Therefore, the period of the Triodion was considered the period of the Church in order for the catechumens and those coming to Illumination to be properly prepared, so that they could be baptized on Holy Saturday and become members of the Church. Together with the catechumens the baptized also lived this revival of the Grace of Baptism, thus this period was considered important for all.

The whole structure of the Triodion period was formed through the centuries and was completed around the fifteenth century, and its character is solemn, which is why it was formerly called "the solemn Triodion". The troparia are distinguished for their theology and in fact their neptic and hesychastic theology, which shows the ascetic dimension of the Orthodox Church. The Church collected what was most exquisitely created by the sacred hymnographers, invested it with its wonderful music and this creates a wonderful atmosphere of "joyful-sorrow". The services have been completed with an amazing spiritual, theological, ecclesiastical and ascetical wealth.


The Pentecostarion was so named because it refers to fifty days, from the day of Easter until the day of Pentecost. This period is associated with four major Despotic Feasts, namely the Feast of Pascha; the Feast of Mid-Pentecost, when Christ went to the Temple of Solomon and celebrated the Hebrew Feast of Tabernacles and proclaimed Himself as the Word and Wisdom of God, the Light of the World; the Feast of the Ascension at which Christ ascended with His body into heaven; and the Feast of Pentecost, since on that day the Holy Spirit descended on the Disciples and established them as members of His Body. This Feast of Pentecost is celebrated by our Church for a whole week until the Sunday of All Saints, which shows that the purpose of the incarnation of the Son and Word of God is the sanctification of humanity, their theosis.

If the period of the Triodion is characterized as a "solemn Triodion", the period of the Pentecostarion is characterized as a "joyful" period. When one reads the troparia of that period, one observes that they are adorned by a theological wealth. The canons of the feasts have been made by great hymnographers and theologians, such as John of Damascus and Joseph the Hymnographer, Kosmas the Poet, Andrew of Crete, Germanos, Theophanes, Anatolios, Joseph the Studite, etc., who connected the events of Holy Scripture with the wonderful homilies of the Fathers of the Church, especially of Saint Gregory the Theologian, Basil the Great and Saint John Chrysostom.

Both of these books, the Triodion and the Pentecostarion, are two collections made by the greatest hymnographers, who were brought to awareness by the Church, but also by the whole of humanity, who with their amazing references to Scriptural events and excellent knowledge of the Greek language, gave us theological and literary masterpieces. These were invested into by other prominent composers-chanters and became a treasure trove of universal heritage.
 
The Triodion and the Pentecostarion are centered around Easter. Before this period is a period of preparation and after this period there is a period of spiritual fruitfulness. All the troparia connect theology with history, compunction with joy, Cross with Resurrection, union with Christ and the Holy Spirit.

The Orthodox Church is a continuous theological festival, it is the workshop of holiness and the place of civilization.
 
Source: Translated by John Sanidopoulos.
 
 

September 19, 2020

Homily Seven on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Parakletike" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)

 


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Parakletike

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou 

The Parakletike is a book of our Church that remains at the analogion of the Chanters in the Holy Temples and is very necessary for the Sacred Services. It is called Parakletike, because most of the hymns it contains have a comforting (parakletiko) character, that is, they bring comfort and joy to Christians. There are hymns and, at the same time, prayers.

The oldest and in fact the original name of this book was the Octaechos or Octoechos, which consisted of hymns written by Saint John of Damascus, a leading dogmatic Father of the 8th century A.D. With these hymns he hymned the mystery of the Divine Economy, that is, of the Incarnation of the Son and Word of God, especially the mystery of the Resurrection of the Lord Jesus Christ. These are the Resurrection troparia, doxastika, theotokia, canons.

September 17, 2020

Homily Six on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Horologion" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Horologion

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou
 
Last Sunday, in a short Eucharistic sermon, I referred to the liturgical book called the Euchologion. If the Euchologion is a book used by the Clergy of all degrees and helps them in the healing work they do, the Horologion is a book which belongs to the Chanters, Readers, Monks, and all Christians. Thus, while the Euchologion is located in the Holy Altar, the Horologion is located on the analogion of the Chanters. Both of these liturgical books are the most useful books and necessary for the worship of the Church.

The word "horologio" refers to something that tells time, hence the Greek word rologi (
ρολόγι) which means "watch", that tells us the time for both day and night. However, the liturgical book known as the Horologion received its name from the fact that in the beginning it had the Services of the Hours, that is, the services that include psalms, hymns and prayers that are read during the first, third, sixth and ninth hours, according to the Byzantine typikon, that is with the 6th and 9th in the morning, the 12th at noon and the 3rd in the evening. However, this liturgical book, the Horologion, over time included, in addition to the Services of the Hours, other services, which is why it was called the Great Horologion.

September 12, 2020

Homily Five on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Theotokarion" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Theotokarion

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou

The feast of the Dormition of the Theotokos is a great feast of the Mother of God which shows the greatness and glory of the Theotokos and Ever-Virgin Mary. The soul and the body of the Theotokos after her repose ascended to heaven and from there she mediates to her Lord and God.

This year, during the summer written sermons in the Holy Temples, I analyzed various liturgical books that are essential books for every Clergyman, Monastic and Christian, and on the basis of these all the Sacred Services are performed. I considered it good, within this perspective, and in order to sing hymns to the great person of our Panagia, to speak today on this great feast about the book called the Theotokarion.

September 3, 2020

Homily Four on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Euchologion" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Euchologion

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou

One of the liturgical books that is necessary for the Clergy, namely Bishops, Presbyters, Deacons, is the so-called Euchologion. The word Euchologion consists of two separate words εὐχή (euchi) and λόγο (logo), that is, "a collection of prayers". These are prayers associated with the worship and the Mysteries of the Church. It is a codex of sacred rites and sacred ceremonies.

The oldest surviving Euchologion is the so-called Euchologion of Serapion, from the fourth century AD, but then various other prayers and sacred rites were added, as the worship of the Church increased, which is why this liturgical book is a timeless "heap", as it has been described, since in the beginning it included the Divine Liturgy and some basic sacred ceremonies and in the process various other services were added. Today in use there is the Great Euchologion and the Small Euchologion, which is also called Hagiasmatarion.

August 28, 2020

Homily Three on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Hieratikon" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Hieratikon

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou

One of the most important books for use in the worship of the Church is the so-called Hieratikon, which is always on the Holy Altar, next to the Sacred Gospel, because it is necessary for the priest who performs the Divine Liturgies. From the Hieratikon came the Archieratikon, which concerns the Bishops, and the Diakonikon, which concerns the Deacons.

It seems that the name Hieratikon was received from a publication of this book by the Ecumenical Patriarchate, in 1895, when it was formerly called a small booklet (leaflet) which was considered incomplete. This is the reason why some Priests call the Hieratikon "the leaflet" (fylladion). The new edition was approved by the Patriarchal Synod.

August 27, 2020

Homily Two on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Apostolos" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Apostolos

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou

The Disciples of Christ are also called Apostles, because they were sent by Christ, first to Palestine and after Pentecost to all nations to preach the message of the Kingdom of God. Thus, the Apostles preached what they heard, what they saw, what they touched, what the Holy Spirit enlightened their minds with.

Some of the Apostles wrote Epistles to various local Churches, some wrote Catholic Epistles which were sent to all the Churches, and some others, such as the Disciples of Christ in the broadest sense of the word, recorded the events of the distribution of the gospel preaching and these texts are called the Acts of the Apostles.

August 26, 2020

Homily One on the Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church: "The Gospel" (Metr. Hierotheos of Nafpaktos)


The Sacred Liturgical Books of the Orthodox Church:
The Gospel

By Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos and Agiou Vlasiou

This year's sermons will refer to the Sacred Books that are in the Sacred Temples and are for the use of our worship, and without them we cannot perform the Sacred Services and the Mysteries of our Church. We must know of them, as our Church has chosen them through the ages. The first sacred and liturgical book is the Sacred Gospel, which is always on the Holy Altar, and in fact in the center of the Holy Altar, as the most sacred book of our Church.

March 10, 2020

Why We Use a Common Spoon for Holy Communion


By John Sanidopoulos

The communion spoon is a long-handled liturgical utensil of the Orthodox Church by which the Holy Gifts of bread and wine, believed to be the Body and Blood of Christ, are transmitted to the congregation during the Divine Liturgy. This utensil, along with the lance, sponge and asterisk, though older, belongs to the minor liturgical utensils, the use of which is clearly later than that of the paten and the chalice. The Roman Catholic liturgical tradition does not have a corresponding liturgical utensil, with the exception of the fistula or calamus, which is used only when the pope celebrates the Mass.

September 5, 2019

The High Priesthood of Zechariah is Vital to the Liturgical Calendar of the Church


By St. Nikodemos the Hagiorite

That Zechariah was a High Priest is confirmed for us by Chrysostom, Augustine, Ambrose, Theophylact and Theodoret. Holy Scripture also testifies to this, where it says that no one else was to be in the Tabernacle when the High Priest was making atonement: "No one is to be in the Tabernacle from the time Aaron goes in to make atonement in the Holy of Holies until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel" (Lev. 16:17). This is in agreement with what the Evangelist Luke writes about Zechariah: "And the whole multitude of the people were praying outside at the time of incense" (Lk. 1:10). The divine Chrysostom uses this verse from Scripture to show that Zechariah was a High Priest, and that when he entered into the Holy of Holies, it was the Day of Atonement which took place in the seventh month, namely September. Theodoret also testifies to this: "The altar of incense was located outside the curtain. If it had been inside, he would not have been ordered to take the coals in a censor and toss the incense once inside the curtain" (Quest. 22 on Leviticus). This was taught to us also by the blessed Luke, in his narration on Zechariah, the father of John the Baptist. At that time (namely the Day of Atonement which was in the seventh month, or September), he entered the Holy of Holies, and had a vision of an angel.

September 14, 2018

Origins of the Feast of the Exaltation of the Holy Cross


By Louis van Tongeren

The roots of the feast of the Exaltation of the Cross lie in Jerusalem and go back to the fourth century. The oldest sources associate the observance with the annual feast of Dedication of two churches built at sacred sites in Jerusalem: the Martyrium on Golgotha and the Anastasis rotunda, located over Jesus' tomb and therefore also called the Church of the Holy Sepulchre or the Church of the Resurrection. According to the oldest stratum of the Armenian Lectionary, which goes back to the liturgical customs of Jerusalem circa 415, the feast of the Dedication of the two churches, which was celebrated for eight days, began on September 13 in the Anastasis. On the second day (September 14) people gathered in the Martyrium and "the venerable, life-giving Holy Cross was displayed for the whole congregation." Here we do not yet find an independent feast of the Cross with a name of its own. The feast focuses on commemorating the Dedication of the two churches. The term "Exaltation" is first used in the sixth century by the monk Alexander of Cyprus (527-565), when he reports that "the Fathers, commanded by the Emperor, determined that the day of the Exaltation of the venerable Cross and of the Dedication should be celebrated annually on September 14, in honor of the Father, the Son and the Holy Spirit." For Alexander too the celebration is a combination of Exaltation and Dedication.

September 12, 2018

The Historical Development of the Feast of the Nativity of the Most Holy Theotokos


By Mikhail Skaballanovich, Ph.D.



Although St Andrew of Crete calls the Nativity (nativitas) of the Most Holy Theotokos the “Beginning of All Feasts,” it was likely the last of the twelve major Christian holidays to appear in the calendar.

As a rule, holidays dedicated to the Mother of God appear later than the ones dedicated to the Lord. Although the first report of the holiday of the Nativity of the Mother of God dates back to the 5th century, viz., the homilies of Proclus, Patriarch of Constantinople (439-446) in the East and Sacramentarium of Pope Gelasius (492-496) in the West, these accounts are not fully reliable: the authenticity of Proclus’s words is contested, while the earliest copies of the Sacramentarium of Pope Gelasius date to a much later time (8th century). A recently discovered Syrian menologion (AD 412) does not mention the Nativity of Theotokos and, for that matter, neither does it mention any of the other Marian holidays; it mentions only two of the holidays dedicated to Jesus Christ, i.e. the Nativity of Christ and Theophany. This menologion commemorates “Presbyter Faustus and Ammonius and 20 martyrs with them” on September 8 (O.S.).

This holiday apparently originated in the Greek Church and soon spread to Rome and its affiliated churches. It is noteworthy that this holiday is celebrated by Nestorians (the Nativity of Our Lady Mary) as well as by Jacobites, on September 8 (with the exception of several ancient Coptic menologions, where this holiday is celebrated on April 26). It may mean that this holiday appeared in the Eastern Church before these heretics parted ways with the Church, i.e. in the 5th century.

St Andrew of Crete († ca. 712) wrote two homilies and a canon for this holiday.
He already considered this holiday as a solemnity. He insists in his canon that all creation must rejoice (Ode 1); the heaven must be glad and the earth must be joyful (Ode 4); barren women and mothers must join the chorus (Ode 6). St Andrew probably wanted to put this holiday on par with other Marian feasts. If you read his canon, full of deep emotion and admiration, you will surely see that a 7th-century Christian like St Andrew, who died in the early 8th century, perceived the Nativity of the Most Holy Theotokos as a day when his heart trembled in awe and his soul was overflowing with exalted feelings.

Only a person who had been reared in veneration of this day and maybe heard enthusiastic hymns composed by earlier authors could have the inspiration to write such masterpieces as the 2nd Canon for the Nativity of Theotokos. This holiday is highlighted in a 7th-century Jerusalem Book of Canons, and a Georgian version refers to it as significantly different from other days. This feast is also referred to by name in the Festive Gospel, which Emperor Theodosius III (715 – 717) gave as a present to St Catherine Monastery on Mt Sinai. This Gospel was written with golden letters and apparently contained readings only for the most important holidays of the ecclesiastical year (it contains readings only for 21 days of the year: aside from the current twelve major feasts – with the exception of Palm Sunday, which might have been omitted by mistake – there are readings for September 1, December 24, January 5, February 7, March 9, April 23, May 8 and 10, June 29).

In the West, this holiday is first mentioned in the Roman Pseudo-Hieronymus Martyrology (7th century), in the statutes of Bishop Sonnatius of Rheims (614 – 631) as one of the 13 days of the year when public affairs are forbidden, and in the Martyrology of St Bede the Venerable (†735). Holy Pope Sergius (687-701) is said by Anastasius the Librarian (9th century) to have appointed a litany (a procession) from St Mary Church to St Adrian Church on this day. The rules of St Boniface (8th century) name this feast as one of the holidays that merit special honor (sabbatizandae a populis cum singulari devotione). King Charles the Bald mentions this holiday in one of his charters (on distribution of monastery lands). An 8th-century Anglo-Saxon Pontifical contains a bishop’s blessings for this feast.

However, this holiday was not common in the West even in the 7th – 9th centuries. There is no such holiday in the Gothic-Gallican Calendar (7th – 8th centuries), Calendarium Luxoviensis (7th century), the list of holidays found in the Acts of the Council of Mainz (813), in the 10th-century Toledo Calendar and ancient Mozarabic calendars, all of which mention the Assumption. 17th-century liturgics scholars even asserted that it was Fulbert of Chartres (†1028) who first popularized it; instead, he might have been instrumental in the expansion of this holiday to Northern France. The earliest Latin sermons on this feast belong to him, and the feast is characterized as a new one.

Although it took a long time to become commonly known and celebrated in the West, this holiday took even longer to become as solemnly celebrated as it is nowadays. The most ancient calendar of Corbie Abbey (8th – 9th centuries) contains the following note on September 8: “Memory (natale) of St Adrian and of the Nativity of Blessed Virgin Mary.” Later records assign one Mass to the Nativity of the Mother of God and another Mass to the commemoration of St Adrian; then two Masses to the Nativity and one to St Adrian; then St Adrian is left with only the early Mass; and then finally St Adrian has only a commemoration (commemoratio). Bruno von Hildesheim is characterized in a chronicle dated 1155 as “this most venerable prelate (praesul) was God-loving: he shone with ardent reverence towards His Most Glorious Mother Virgin Mary and diligently did whatever he could to venerate her. Among other things, he was the only bishop who ordered an eight days long octave (apodosis) of Her Nativity to be observed in his diocese, which was later adopted by the entire Holy Mother Church.” Bishop Guido Autissiodensis (†1270) also made this feast a solemn annual celebration in his diocese. Pope Innocent IV made the eight days long octave of this holiday mandatory for the entire Western Church during the Council of Lyon in 1245. Pope Gregory XI (1370-1378) determined a vigil and a fast for this feast, as well as a special rite of mass.

It was in the West and around that time that an explanation for the date of this holiday (September 8) was found. Durandus (†1296) writes that a pious man heard joyful singing of Angels every year on that day and he wondered why they were singing. It was revealed to him that the Angels rejoiced because Virgin Mary had been born on this day; as soon as the Pope learned about it, he ordered a celebration of the Nativity of the Holy Virgin on earth like in the heaven.

* * *

Church chants dedicated to the holiday of the Nativity of the Most Holy Theotokos must have appeared from its very beginning. Unfortunately, our current service hardly retains any of the 5th or 7th century hymns dedicated to this feast. Liturgical manuscripts that date back to 7th and 8th century (e.g., some Georgian manuscripts) contain chants that are totally different from our current ones.

We do not have a kontakion for the Nativity of Theotokos composed by St Roman the Melodist who lived in the 6th century and wrote many of our current kontakia for the twelve major feasts. It is only the troparion Thy Nativity, O Theotokos Virgin that belongs to these ancient times — the 5th – 7th centuries, given that the same chant is a part of both the Roman Catholic mass and the Eastern Orthodox liturgy, and that this is practically the sole case where worship hymns in the Orthodox Church and the Roman Church coincide.

On the contrary, the 8th and the 9th centuries were the time when a number of church hymns dedicated to the Nativity of the Most Holy Theotokos appeared. Less than half of them made it into our current rite of celebration of this feast and its eve. The majority of these chants were introduced into the rite of worship by ancient rubrics but later faded out of use. Currently, there are chants by the following authors used during church services of the Nativity of the Mother of God: St Andrew of Crete († ca. 712) — the Second Canon of the feast; St John of Damascus († ca. 780) — the First Canon of the feast; Patriarch Herman of Constantinople († 740) — the aposticha; Anatoly, bp. of Thessalonica (?) — several stichera chanted during the litiya; Stephen and Sergius of the Holy City, i.e. monks of St Sabbas Monastery in the Holy City (Jerusalem), fl. 9th century — the Canon of the Eve of the feast. The following authors once had their chants used in old times, e.g. according to the Hypotyposis of the Monastery of the Theotokos Evergetis, Constantinople, but were later rejected by our current Typikon: Emperor Leo VI († 916) — Canon, tone 4 I Shall Open My Mouth (according to the Evergetis Hypotyposis, it was chanted during “pannikhida” of the feast) and another canon with the same initial irmos (according to the same document, it was chanted during “pannikhida” on September 11); George, bishop of Nicomedia (?), fl. 9th century — Canon, tone 4 I Shall Open My Mouth (the same Hypotyposis assigns this canon for the Matins on the Eve of the feast) and Canon, tone 4, The Powerful Generals during the “pannikhida” on September 10. The same Evergetis Hypotyposis requires (during the “pannikhida” on September 9) another canon, tone 4, I Shall Sing To Thee, O Lord My God, by John (of Damascus?). It is worth noting that St Cosmas of Maiuma did not leave us a canon for this feast: nor did he leave canons for Easter, Ascension, Annunciation, and Entrance of the Mother of God into the Temple.

The extant sources do not allow us to say anything definitive about the kind of service and the hymns and readings that the holiday of the Nativity of the Most Holy Theotokos had before the 7th century. Luckily, we have a 7th-century source that sheds light on the rite of this service: a translation into the Georgian language of the so called Jerusalem Canonarium, that is, a collection of liturgical instructions, or rather an index of readings during worship in the Church of Jerusalem. We read, “The Nativity of Theotokos. Troparion, tone 1: Thy Nativity, O Theotokos Virgin. Prokeimenon, tone 1: Thou Hast Sanctified Thy Dwelling; verse: God Is Our Refuge and Strength.” This note is followed by a list of readings, viz., 1. The Wisdom of Solomon 8:2-4 (mistakenly cited as Proverbs); 2. Isaiah 11:1 ff.; and an unnumbered reading of Hebrews 8:7-9,10. Hallelujah, tone 8: Hear O Daughter. Gospel Luke 11:27-32. Washing of hands, tone 1, “Thy Nativity, O Most Pure Virgin.” Apparently, these are the instructions for the Liturgy only; more important feasts have rubrics for the Vespers and the Matins, too. Perhaps, the Vespers and the Matins of this feast did not differ too much from everyday services. We see Old Testament readings during the Liturgy and a special troparion “on washing of hands”, which might have been a substitute of the Cherubic Song. Remarkably, the Gospel reading in this source begins with “And it came to pass, as he spake these things…”, i.e. with the last words of the current Gospel reading. The second earliest source that contains liturgical instructions for this feast is the so called Canonarium of Mt Sinai, i.e. a similar book, which was meant to be used in a certain Church (maybe the Church of Constantinople), found alongside a Gospel book in St Catherine Monastery on Mt Sinai and attributed to the 9th century. The Vespers prokeimenon in this book is “Glorious things are spoken of thee, O city of God” and the verse is God loves the Gates of Zion. The OT readings, the troparion, the Epistle and Gospel readings, and the Koinonikon are already the same as today.

The information about the order of the services on the Nativity of the Most Holy Theotokos is available to us since the 11th century, when this service was already very close to the current one. We will mention only the few differences between the known ancient manuscripts and the current Typikon.

Thus, the manuscript of a Georgian translation of the Typikon (the 11th -century Synaxarion of Iveron Monastery on Mt Athos) requires a special prokeimenon on the Vespers of this feast: “The holy place of the tabernacles of the most High, God is in the midst of her” and the verse was God Is Our Refuge. There was no litiya during the Vespers according to this book; it stipulated current stichera for Lord I Cried during the Aposticha (this book does not determine stichera for Lord I Cried; the same is true for all other great feasts); the troparion is the current one but in the first tone; the usual Matins kathisma is replaced with Psalms 43, 44, and 132; the Antiphons during the Liturgy are It Is Good — apparently the usual weekday ones — with the following refrains: 1). By the Prayers of Theotokos, 2). and 3). Save Us, O Son of God Born of a Virgin, For We Sing Thee: Hallelujah.

The 11th-century practice of celebration of the feast of the Nativity of the Most Holy Theotokos in the Evergetis Monastery in Constantinople as recorded in a 12th-century manuscript has the following differences from the current practice. Only three initial stichera are chanted during the Lord I Cried at Vespers: the first and the second ones are repeated three times, and the third sticheron is repeated twice. There was no litiya during Vespers according to this Typikon. The Aposticha had the following verses: 1) Lord, remember David, and all his afflictions: how he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob; 2) The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it;

Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. Only two first stichera of the Aposticha coincide with the current ones, while the third one, Thy Most Honorable Nativity, is now the last during the Vespers; the fourth, Today the Barren Gate, is currently the fourth sung at Lord I Cried. The troparion is in tone 1. The first kathisma at the Matins was the usual one, and the second was a special one, appropriate for the feast, i.e. the sixth kathisma, O Lord, rebuke me not in thy wrath. The sessional hymn after the first kathisma is the one which is now read after the second kathisma; the sessional hymn after the second kathisma is the one that is read after the third ode of the canon today; the sessional hymn after the polieley is the one that is now read after the first kathisma. Canons: First Canon has irmoses repeated twice, troparia by 4, the 2nd by six (no mention of irmoses here); consequently, the canon itself is read by 12 (today by 16). The current 1st sessional hymn after the polieley is read after Ode 3 of the canon; the exapostilarion Holy is the Lord our God is read after Ode 9, like on other, mainly medium-importance feasts and, “optionally, another exapostilarion, sung to the tune of Hearken O Women: The ends of earth rejoice.” The Lauds included six stichera but the book names only two of them (probably the first two of the current ones), Glory: Now: the sixth one currently at Lord I Cried, Today the Barren Anna. The Beatitudes during the Liturgy are unique to this feast, in tone 8 “Remember us” — a troparion, a troichen and a theotokion. The following readings from the “Book of Praises to the Theotokos” were incorporated into the service according to this book of rubrics: the First Homily of St John of Damascus, beginning with Come All Nations, during the panikhida; the Second and the Third Homilies of St John of Damascus during the Matins after the First and the Second Kathisma, beginning with the following words, “If the Earth is measured by cubits” and “Various other subjects of feasts”; a homily by St Andrew of Crete “This feast is the beginning of all feasts” after the polieley; a “historical account by St James in his Metaphrastos” after Ode 3 of the Canon (currently, there remain the following readings: the Second Homily by St John of Damascus, referred to as the Homily by St Andrew of Crete; the First Homily by St John of Damascus after the 2nd Kathisma; a homily by Gregory the Hieromonk; and an unspecified “reading of the feast” after the 1st Kathisma).

We see that the service according to that Typikon is different from our current one in just a few ways, such as lack of several stichera (e.g. stichera during the litiya), another order of stichera and sessional hymns, and an abridged canon. The Hypotyposis of Evergetis Monastery is an important document in the history of liturgy because it recorded the practice of worship, which was the middle ground between the so call Studite and Jerusalemite Typika. The Hypotyposis of Evergetis is closer to the Studite Typikon in its earliest form, which we cannot find in the full copies that exist today, due to the fact that these remaining copies date back to the 12th-13th centuries and are very close to the Jerusalem (the present) Typikon; they are much closer to it than the Hypotyposis of Evergetis.

According to these copies of the Studite Typikon, which are a Slavonic-Russian edition of this Typikon made in 12th or 13th centuries, the worship on this feast has the following differences from the current one. There are six verses for the stichera on Lord I Cried, and the stichera are the current first three ones; there is no litiya during Vespers according to this Typikon; the Aposticha stichera go in the following order: the 1st Sticheron is the same as today; the 2nd Sticheron is the same as the 3rd Sticheron now; the 4th Sticheron is the same as the 4th Sticheron on Lord I Cried today. Glory: Now: tone 2, to the tune of House of Ephratha, unspecified text — possibly the current aposticha sticheron from the Small Vespers; troparion, tone 1. The prokeimenon Lift up your hands in the sanctuary, which was sung after the Gospel at Matins during other feasts, was likewise sung after the Gospel at Matins of this day. The canons were chanted as follows: the First Canon had irmoses read once and verses repeated twice in Odes 1, 3, 4 and 6; both irmoses and verses were repeated twice in Odes 5, 7, 8, and 9 (because the first odes contained three verses, while the last odes contained just two verses each); the Second Canon had irmoses and verses recited once: all verses were by 12; there was the exclamation Holy Is The Lord Our God after Ode 9. The current three stichera at the Lauds were chanted twice each, then Glory: Now, followed by the first one of them. This Typikon always required Aposticha, too: Matins aposticha in tone 2, to the tune of House of Ephratha (unspecified), Glory: Now: One of those. Liturgy had “designated Psalms and they sing canons in tone 2, odes 3 and 5 with irmoses, during the Beatitudes.”

According to the earliest copies of the current Jerusalem Typikon, the service of the Nativity of Theotokos is only slightly different from the current (printed) Typikon. The two first stichera are repeated at Lord I Cried. Some manuscripts require singing the Second Canon by 6 with just the troparia without irmoses; other (Slavonic) manuscripts note that “we say its irmoses and troparia once, for they are plentiful.” The exapostilarion of the feast is chanted twice. It is either not specified or the one that Greeks use today. (Sessional hymns aren’t specified either, so we cannot be certain if they are meant to be the same as today or not). The odes of the Liturgy are taken only from the First Canon.

Finally, there are minor inconsistencies between our current rubrics of that feast and the modern Greek or Old Rite rubrics. The Greek rubrics have more differences, albeit insignificant. Thus, according to the Greek Menaia, the first two stichera at Lord I Cried are read twice. The First Sessional Hymn after the Polieley and the Sessional Hymn after Ode 3 of the Canon are chanted one in the place of the other, and there is no second sessional hymn after the polieley. The First Canon has irmoses by 8, the Second Canon has troparia by 6. There is a kontakion and an ikos after the Sixth Ode, together with a brief synaxarion (description) of the feast with preceding verses. The Ninth Ode does not have any refrains. The exapostilaria we use nowadays aren’t there; instead, they use one exapostilarion, mentioned in ancient books, and sing it three times to the tune of Hearken O Women: “The ends of earth today rejoice of Thy Nativity, O Virgin Theotokos Mary and the Unwedded Bride; it is through it that thy parents’ woeful malediction of infecundity was untied, as well as the curse of birth of Foremother Eve.”

According to the liturgical instructions used in the Patriarchate of Constantinople for parish churches, this service has the following differences from ours. They sing stichera by 6 at Lord I Cried; they do not have a litiya during Vespers; the litiya accompanied with singing of a troparion goes before Matins, which is served separately from the Vespers, similarly to other great feasts. The Matins contains Psalter (kathismas) and a polieley to Theotokos My heart is inditing; then hypakoe (in fact, it is a sessional hymn) after the Third Ode of the Canon. During the Liturgy, they sing antiphons consisting of the verses of what is known to us as the select Psalm for the Exaltation, viz., verses 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11 (see below), with insertions of Ps. 132:17 between verses 7 and 8, and Psalm 132:14 between verses 9 and 11. The chorus of the First Antiphon is By the Prayers of Theotokos; and of the Second Antiphon, Save Us O Son of God, Wondrous Art Thou In Thy Saints…; of the Third Antiphon, a troparion. They sing Come Let Us Worship… Wondrous Art Thou in Thy Saints during the Entrance.

According to the liturgical instructions used by Old Rite believers, the second and the third stichera at Lord I Cried are sung twice; they sing Today The Barren Gate sticheron in tone 6 after the Gospel reading; they have no refrains after Ode 9; instead they have a katavasia Mysterious Is The Paradise. Instead of It Is Truly Meet they sing Virginity Is Alien to Mothers and repeat the Photogogikon (Svetilen) three times. Apparently, the photogogikon is the same as in the Greek Menaia.

Our account of the history of the service in honor of this feast makes it clear how slowly and gradually this service was developed. Its authors were holy monks and confessors of the 8th and 9th centuries and this fact, coupled with high artistic qualities of their works, was the reason why their chants replaced earlier and doubtlessly simpler and less sophisticated hymns used in the 5th-7th centuries. Later, quite a few famous hymnographers brought the fruit of their inspiration to this feast, which came to be more and more venerated and honored by the Christian oikumena; however, the Church was so demanding that their works were not adopted for use during worship because they were found to be less brilliant than the former ones. It is also worth noting the care with which the liturgical instructions replaced certain hymns with others in the course of their centuries-long formation and development: texts formerly used at the Aposticha were then moved to Lord I Cried; texts originally chanted between odes of the canons were later moved to kathismas and the polieley. The rubrics were hesitant even in the seemingly unimportant issues, such as where to repeat a sticheron and which one to repeat; which number to sing canons by; whether to sing irmoses of the second canon or not. All this guarantees that the current rite of church service on this day is a harmoniously balanced single whole.


May 30, 2018

The Most Powerful Argument Against Kneeling on Sundays


Those aware of the arguments against kneeling in church on Sundays not only from Pascha to Pentecost but every Sunday know about not only the canonical prohibition against kneeling on Sundays, but also how it was an ancient tradition of the Church kept for centuries until modern times when western devotional practices overrode this ancient tradition in many parishes. Besides these powerful arguments, however, there is still one that is more powerful that I have never personally seen addressed.

BECOME A PATREON OR PAYPAL SUBSCRIBER