✠ Support the Mystagogy Resource Center ✠
For more than fifteen years, the Mystagogy Resource Center has provided thousands of free Orthodox Christian articles, translations, lives of saints, theological studies, and spiritual resources for readers throughout the world. Your support helps sustain and expand this one-man ministry and its ongoing work for the Church.
PayPal • Credit Card • Debit Card • Venmo

April 15, 2012

"Christ Is Risen" in Pomak



On February 3, 2007 a Pomak from Sminthi visited Mount Athos. At the Monastery of Simonopetra a monk asked him to translate "Christ Is Risen" in his native language. He translated the hymn and the monk in turn put it to Byzantine notation. On April 8, 2007 the monks of Simonopetra Monastery sang for the first time "Christ Is Risen" in Pomak.

Hristσs si azhοvβ at umrβtene
Sas umνranye nastσpi umνranyeto
Harνsal ye zhοvσta zhιmne so bϊli
Faf grσbyeno.

Χριστός σι αζιβά ατ ουμράτενε
Σας ουμίρανιε ναστόπι ουμίρανιετο
Χαρίσαλ γιε ζιβότα ζέμνε σο μπούλι
Φαφ γκρόμπιενο.

Below is the transcription of the hymn in Byzantine notation:



On March 4, 2007 the same Pomak man translated from the Gospel of John (John 20:19-31) the passage which is read every year during the Agape Vespers on Pascha Sunday. Now every year at Simonopetra this passage is read also in Pomak:

19 Agξna ye stαnalo akshαm le faf inσk dιne, na pσrvanek dιne ad Sσbatono natsξi, i vratαna so bϊlο zatvσrenο itαm kadιna so bϊli zbrαtο talebιne ad Yahudiαtskokne strαha, dashlσl ye Isα i ustayαl so ye faf sredσno i reklσl mi ye: "Mirιnye vαmi!"
20 I agξ ye reklσl inazν, prikαzal ye tδm tσgavοne rσkο i strαno. Drαgo mi ye pαnnalo talebτmne, agξna so vνdili Kνriono.
21 I reklσl mi ye pak Isα: "Mirιnye vαmi. Kαksa mo ye prevσdil mσne Bubαyko i ya prevαdom vαmi".
22 I agξna ye reklσl inazν, dϊinal ye ur tδh i reklσl mi ye: "Zτmite Evliyσsko Vαzdaho.
23 Akϊ banβm stσrite af grαhovene, she mi so af, akϊ gi banβm darzhξte, she so udarzhσnο".
24 'Ala Thomαs, ad on ikνno adνn, zhσkne so zavαlο "Bliznαk", ne ye bul sas tδh, agξna ye dashlσl Isβ.
25 Vνkali mu so drϊgοne talebι: "Vνdihme Kνriono!" Tσy mi ye reklσl: "Akϊ na vνdem faf rakοne mu belβgono ad shαykevene i akϊ na klam pσrstase na belαgono ad shαykevene i akϊ na klam rakσso na stranσto mu, nιma da izvβravom".

Source: Translated by John Sanidopoulos
Support the Mystagogy Resource Center

For more than fifteen years, the Mystagogy Resource Center has been a labor of love dedicated to making the riches of the Orthodox Christian tradition freely available to people throughout the world.

Thousands of articles, translations, lives of saints, theological reflections, historical resources, and daily materials have been published across this ministry’s websites, all offered free of charge for anyone seeking a deeper understanding of the Orthodox faith.

This is a one-man ministry that requires countless hours of research, translation, writing, editing, and maintenance each day.

If this work has spiritually benefited, educated, encouraged, or inspired you in any way, I humbly ask you to consider supporting this ministry financially.

Generous annual and monthly benefactors make possible the continuation and expansion of this work for the future, for without such support this ministry cannot exist.

Every contribution, whether large or small, truly makes a difference and is deeply appreciated. May God bless you abundantly for your generosity and prayers.

❖ ❖ ❖
PayPal • Credit Card • Debit Card • Venmo
Become a Patron on Patreon